Cocotte Musique

Caceres dans Cocotte Musique

juin 1st, 2007
Juan Carlos Caceres tisse ses harmonies musicales comme il peint : couleur vive comme ses tableaux.Musicien atypique, peintre, cet argentin, fils d’immigrés italiens et indiens, est né en 1936 à Buenos Aires. juancarloscaceres_s.jpg
Très jeune, il étudie le piano, plus tard il entreprend les beaux-arts et, parallèlement, Caceres développe son univers sonore ou jazz et tango se chevauchent sur les touches de son piano. Il débarque en France en 1968, dans un Paris en plein ébullitions et Caceres s’y mêle comme si le Rio de la Plata se jetait sur la Seine. Il pose son piano et ses spatules en plein Quartier Latin où il fricote avec les surréalistes. Des rencontres se chevauchent aussi : Juliette Greco, Dizzy Gillepsie et un chanteur de blues…Hugo Pratt le père de Corto Maltese, un vieil ami qu’il avait connu à Buenos Aires. Tous vont laisser leurs empreintes dans la musique de Juan Carlos.
Retrouvez l’entretien d’Armando Cox avec Juan Carlos Caceres.
Pendant l’émission vous avez écouté des extrais des albums suivant :
Juan Carlos Caceres - Murga Argentina - ManĂŁna
Juan Carlos Caceres - Sudacas - MĂ©lodie
Juan Carlos Caceres - Tango Negro – Mélodie
Juan Carlos Caceres – From Buenos Aires To Paris

Les chroniques de Karim Bechik
karim.jpg karim.jpg

Lo Cor de la Plana - Tant Deman - Buda Musique/Universal
D.D.Bridgewater - Red Earth - Universal
Karim Ziad - Dawi - Intuition
Gypsy groove (compil) - Putumayo

Les Chroniques Brésiliennes de Joao Athayde
athayde.jpg

Cette semaine : Ed Motta , album Poptical sortie chez Trama/2002

“Minha casa, minha cama, minha mesa”
Musique: Ed Motta
Lyrics: Nelson Motta

“Tem espaço na Van”
Musique: Ed Motta
Lyrics: Seu Jorge

“CoincidĂŞncia”
Musique: Ed Motta
Lyrics: Ivan Carvalho

“Que bom voltar”
Musique: Ed Motta
Lyrics: Daniel Carlomagno

A vos voix !

mai 25th, 2007

Quatre journées festives pour rencontrer la voix dans tous ses états, de l’abbaye St Victor au superbe Théâtre de la Sucrière, parc François Billoux : ateliers, apéros-tchache, rencontres, projections, avant-scènes, concerts… De Vives Voix revient pour la quatrième édition, toujours aussi ecclectique que jamais.

affiche-de-vives-voix-2007a4bis.jpg

http://www.lesvoiesduchant.org

LE PROGRAMME

Jeudi 5 juillet Ă  21h.
Abbaye Saint-Victor – 3, rue de l’Abbaye – 13007 Marseille
La Chapelle des Ducs de Savoie

chapelle3.jpg

Ensemble vocal masculin interprétant a capella des œuvres polyphoniques du répertoire sacré de la Renaissance. Pour la première fois à Marseille,
La Chapelle des Ducs de Savoie maîtrise étonnamment bien ce répertoire oublié, avec une technique résolument moderne. Attention, surprise !

http://www.rmsr.ch/savoie

Vendredi 6 juillet – dès 19h.
Théâtre de la Sucrière, parc François Billoux

Anghjula Potentini
photo_portrait.jpg

Anghjula Potentini, accompagnĂ©e de trois musiciens, adaptent et interprètent des chants traditionnels corses. « A lettera d’Amore », est un chant très ancien, Ă©crit par une femme, « Caccara Filipina », une crĂ©ation en hommage Ă  sa grand-mère. De plus, l’instrumentation vient appuyer une voix fluide, dĂ©licate et intense.
Anghjula c’est la grâce Ă  l’Ă©tat pure, c’est une fois formidable et, surtout, l’audace d’apporter des touches rarissimes dans le chant corse, souvent dominĂ© par les voix masculine.Elle dĂ©ploie sur scène une Ă©nergie et un charisme hors du commun.
http://www.anghjula-potentini.com

La Compagnie Rassegna & Annie Ebrel
rassegna.jpg

Dans le cadre de « Rassegna au fil du temps », présente en avant-première « D’une mer à l’autre » création issue de résidences avec Annie Ebrel, chanteuse bretonne. Rassegna c’est une valeur sûre et avec Des Vives Voix, c’est une véritable histoire d’amour !
http://rassegna.free.fr

Samedi 7 juillet – dès 19h.
Théâtre de la Sucrière, parc François Billoux
Cette soirĂ©e est celle de la jeune garde qui monte, qui monte, pleine d’energie vitalisante. deux filles au forte personnalitĂ© et surtout talentueuses. L’une est cubaine, l’autre ivoirienne, mais rĂ©unies par la Mère Afrique, l’OcĂ©an Atlantique et les mĂŞmes vibrations rythmiques mondiales.

Yusa

yussa1.jpg

Marseille l’a dĂ©couverte lors d’une ConfrĂ©rie de DĂ©mĂ©nageurs de Sons, les soirĂ©es des deux costauds de la sono-mondiale (Big Buddha & Armando Cox), dans une formation très intimiste. Yusa avait marquĂ© les marseillais prĂ©sents. La cubaine revient cette fois-ci avec une formation complète. Multi-instrumentiste , Yusa distille les Ă©chos urbains de la chanson cubaine traditionnelle se marient avec des Ă©lĂ©ments de flamenco, de jazz, de folk de rock. Elle casse les plans de ceux qui pensent qu’Ă  Cuba on ne danse que sur la salsa. La sauce de Yusa est Ă  la fois douce et pimentĂ©e, entre Meshell Ngedeodello et Tracy Chapman. Bassiste hors pair (elle a accompagnĂ© le brĂ©silien Lenine), une technique vocale bien maĂ®trisĂ©e et une prĂ©sence scène qu’elle domine Ă  merveille… Yusa, c’est l’une des rĂ©vĂ©lations cubaine qu’il faut absolument dĂ©couvrir!

http://www.yusa.co.uk

Dobet Gnahoré
rotator.jpeg

Il y a de la fougue chez Dobet GnahorĂ©, une puissante Ă©nergie vitale qu’on sent bouillante, impatiente, mais beaucoup de charme aussi, et d’introspection.

Fille du maĂ®tre percussionniste Boni GnahorĂ©, cette jeune fille, qui a choisi Marseille comme nouveau port d’attache, a grandi Ă  bonne Ă©cole, au sein du Ki Yi Mbock, la compagnie mĂ©tisse, au sens pana-africain du terme, d’Abidjan.

Entourée du bon guitariste Colin Laroche de Féline, du percussionniste Hamid Gribri et de la chanteuse ivoirienne Honakami Tapé, qui lui offre des backing vocals aériens, Dobet nous balade du ziglibiti ivoirien au bikutsi camerounais, des mélodies mandingues à la rumba congolaise, du highlife ghanéen aux choeurs zoulous.
Présentation du deuxième album « Na Afriki ».
http://www.dobetgnahore.com

Dimanche 8 juillet – dès 17h.
Théâtre de la Sucrière, parc François Billoux
Les Choralys
choralys.jpg

choralys2.jpgchoralys3.jpg

choralys4.jpgchoralys5.jpg
Ambience des Choralys 2006, Théâtre de la Sucrière. Photo de M.Giambino

Les Choralys, des chœurs dans un jardin.De 17h à minuit des chœurs de la région se rencontrent et se proposent leurs différents répertoires a capella : polyphonies du monde, jazz vocal, gospel, baroques, sacrés, chants à boire et à danser, lyriques, contemporains… Entrée libre, réservée aux adhérents; vente de carte sur place, 3€

INFOS PRATIQUES

PAF: 15 €, tarif plein:12 € (tarif adhérents, RMIstes, chomeurs, étudiants, moins de 20ans).
8 €, en pré-vente pour les habitants du 15/16ème arrondissements.
Pass festival 28€ et 30€ Gratuit pour les moins de 12 ans accompagnés

RĂ©servation :
Fnac, Carrefour, Géant, 0�892 68 36 22 (0.34�€/min), www.fnac.com - Espace Culture 04 96 11 04 60, www.espaceculture.net
Réseau Ticketnet : Virgin Megastore, Auchan, E. Leclerc, Cultura, www.ticketnet.com (0.34�€/min) - Harmonia Mundi / Marseillepoints de vente habituels


Dans Cocotte Musique dimanche 15 avril

avril 12th, 2007

Au menu de cocotte musique ce dimanche 15 avril, Armando Coxe propose un parcours d’une rengaine africaine qui a traverser bien des frontières. Malaïka, mot swahili qui veut dire « amour » ou « mon ange », est aussi le titre d’une chanson est-africain. immortalisé par Miriam Makeba et répris par plusieurs musiciens dans le styles et langues très divers, Malaïka et certainement l’une des chansons africaines les plus connus dans le monde.

27383300.jpg

Miriam Makeba “Mama Africana”
Retrouvez 11 versions différentes de Malaïka, interprétées par des musiciens connus ou inconnus, venus de diverses horizons aussi bien musicaux que géographiques.

Pour chanter MalaĂŻka :
Sur le site de Kumasi Projet (Yale, EUA), vous pouvez vous exercer en vidéo karaoké. Vous n’avez qu’à chanter juste, et n’hésitez pas à nous renvoyer votre version que nous diffuserons dans une des émission Cocotte Musique :
MalaĂŻka Song

MalaĂŻka

MalaĂŻka, nakupenda MalaĂŻka.
MalaĂŻka, nakupenda MalaĂŻka.
Nami nifanyeje, kijana mwenzio,
Nashindwa na mali sina, we
Ningekuoa MalaĂŻka
Nashindwa na mali sina, we,
Ningekuoa MalaĂŻka.

Pesa zasumbua roho yangu
Pesa zasumbua roho yangu
Nami nifanyeje, kijana mwenzio,
Ningekuoa MalaĂŻka.
Nashindwa na mali sina, we,
Ningekuoa MalaĂŻka.

Kidege, hukuwaza kidege.
Kidege, hukuwaza kidege.
Nami nifanyeje, kijana mwenzio,
Nashindwa na mali sina, we,
Ningekuoa kidege.
Nashindwa na mali sina, we,
Ningekuoa kidege.

Traduction :

Mon Ange

Mon ange, je t’aime Mon ange.
Mon ange, je t’aime Mon ange.
Et moi, ton jeune amour, que puis-je faire.
Si ce n’Ă©tait le manque de fortune, oui,
Je t’Ă©pouserais Mon ange.
Si ce n’Ă©tait le manque de fortune, oui,
Je t’Ă©pouserais Mon ange.

L’argent ronge mon âme
L’argent ronge mon âme
Et moi, ton jeune amour, que puis-je faire,
Je t’Ă©pouserais Mon ange.
Si ce n’Ă©tait le manque de fortune, oui,
Je t’Ă©pouserais Mon ange.

Petit oiseau, je rĂŞve de toi, petit oiseau.
Petit oiseau, je rĂŞve de toi, petit oiseau.
Et moi, ton jeune amour, que puis-je faire,
Si ce n’Ă©tait le manque de fortune, oui,
Je t’Ă©pouserais Mon ange.
Si ce n’Ă©tait le manque de fortune, oui,
Je t’Ă©pouserais Mon ange.

LES CHRONIQUES DE KARIM & ARMANDO

-ThaĂŻde & Dj Hum “Afro Brasileiro” in Agosto Negro (compil)

389898354401_sclzzzzzzz_v45512885_ss500_.jpg

- Shtetl Superstars (compil) / Trikont

- My Latin Hustle / Soul Jazz Record

b000lp4opq01_sclzzzzzzz_v24647555_aa240_.jpg

- Andy Palacio & Garifuna “Watina” / Cumbancha

5033197451626s.gif

- What’s Happening in Pernambuco / Lwaka Bop

jua_deflight.jpg

- M’passi & Chebli “Jua” / Wedoo Music